Engelse YouTuber spreekt misschien wel beter Fries dan jij: “Een magische taal”
Hilbert Vinkenoog groeide op in Engeland en heeft Nederlandse ouders. Toch is hij een enthousiaste spreker van het Fries: "Mijn liefde voor de taal begon op jonge leeftijd."
Hij is bekend van zijn YouTube-kanaal 'History with Hilbert', waar hij meer dan 493.000 volgers heeft.
Hilbert was 15 toen hij voor het eerst in contact kwam met het Fries. Hij was meteen geïnteresseerd.
Door zijn bestaande kennis van het Nederlands kon hij al veel verstaan, maar het viel hem ook op hoeveel van het Fries op het Engels leek.
"De taal viel als een brug tussen die twee werelden waarin ik werd opgevoed", zo omschrijft Hilbert zijn eerste indruk van het Fries.
The history of Hilbert Vinkenoog
De 26-jarige Hilbert komt uit de omgeving van Newcastle. Hij heeft Angelsaksisch, Noors en Keltisch gestudeerd aan de University of Cambridge. Later heeft hij de master Viking and Mediaeval Studies gevolgd in Noorwegen.
Door zijn passie voor geschiedenis is hij een YouTube-kanaal begonnen: History with Hilbert.
Op het kanaal maakt hij video's over verschillende historische onderwerpen, onder andere over de geschiedenis van Fryslân.
Hilbert heeft een liefde en een passie voor het Fries: "Mijn liefde voor de taal is al op jonge leeftijd begonnen. Ik denk dat het bij mijn ouders vandaan komt. Taal is altijd belangrijk geweest in mijn leven."
Zijn interesse in de Friese taal is ook gegroeid door zijn liefde voor geschiedenis. Volgens Hilbert zijn beide met elkaar verweven.
Hilbert wil graag dat het Fries gelijkwaardig wordt gezien en behandeld als het Nederlands.
"Ik probeer het Fries op hetzelfde niveau te krijgen", vertelt hij.
"Daarom spreek ik altijd mensen aan in het Fries als ik in Fryslân ben. Ik probeer de gewone dingen te doen in de taal: te lezen en te schrijven."
Frisian with Hilbert
Zijn enthousiasme voor de taal heeft ook geleid tot het begin van een nieuw YouTube-kanaal: Frisian with Hilbert.
In Engelstalige video's vertelt hij zijn internationale volgers meer over de Friese taal en cultuur.
Hilbert vindt het Fries een magische taal. Hij probeert mensen net zo enthousiast over de taal te krijgen als dat hij is.
Mensen beginnen met de grotere, meerderheidstaal omdat dat veiliger voelt.
Terwijl Hilbert altijd probeert een gesprek te beginnen in het Fries als hij in Fryslân is, heeft hij het gevoel dat andere Friezen niet dezelfde gewoonte hebben.
"Ik denk dat veel Friezen, of ze bijvoorbeeld op een huisbezichtiging, op scholen of in officiële omgevingen, automatisch of onbewust beginnen in het Nederlands. Terwijl meer dan 90 procent van de provincie het kan verstaan", vertelt Hilbert.
"Mensen beginnen dus met de grotere meerderheidstaal omdat dat veiliger voelt. En ik denk dat dat met de geschiedenis te maken heeft."
Terugkijken in de tijd
"In het verleden werd het Fries langzamerhand meer gezien als een thuistaal, als taal van het platteland. Het was een gesproken taal maar niet een officiële of geschreven taal", legt Hilbert uit.
Eerder in de tijd was dat wel anders. "Het Fries leeft hier al anderhalf millennium!
"Het Fries is wel een geschreven taal geweest, de eerste Friese runeninscripties komen zelfs al uit 500 na Christus. Tot 1500 was het Fries, toen nog Oudfries, een geschreven taal in een in principe onafhankelijk gebied."
"Na de 16e eeuw was het Fries niet meer een geschreven taal, pas in de 19e eeuw kwam het langzamerhand weer op. Maar deze tijd heeft wel impact gehad, en dat zien we nu nog: slechts een deel van de Friezen kan het Fries goed schrijven", vertelt Hilbert verder.
Volgens Hilbert is de belangrijke rol die de geschiedenis nog steeds speelt vandaag de dag wel duidelijk.
"Ik hoop dat Friezen kunnen begrijpen hoe de geschiedenis hun beeld van de Friese taal heeft beïnvloed. Dat bijvoorbeeld het geven van het Fries op school of de zichtbaarheid op verkeersborden als verrijking en niet als een bedreiging moet worden beschouwd."
Hilbert hoopt zo bij te dragen aan het Fries, zodat de taal nog lang in stand blijft en zowel moedertaal- als nieuwe sprekers trotser zijn om de taal te gebruiken.