Proef met asielzoekers als tolk in Smallingerland met jaar verlengd

De gemeente Smallingerland verlengt de Tolkenpool, een groep van asielzoekers en statushouders die in te zetten zijn als tolken voor lotgenoten, met een jaar. Organisaties en burgers kunnen een beroep doen op de vrijwillige tolken.
It asylsikerssintrum yn Drachten © Omrop Fryslân, Auke Zeldenrust
De pool is eind 2018 begonnen als experiment voor een jaar en wordt nu dus weer een jaar verlengd. "Het voldoet goed en er wordt veel gebruik van gemaakt", zegt Antje van der Veer van de Tolkenpool.
De Tolkenpool is een experiment van de gemeente, VluchtelingenWerk, it COA en Maatschappelijke Onderneming Smallingerland (M.O.S.). "Als iemand een tolk nodig heeft, belt die persoon met het hoofdkantoor van de M.O.S. Dan zeggen zij waar en wanneer ze een tolk nodig hebben. Dan komen ze bij mij en ik koppel het weer terug naar de persoon die de tolk nodig heeft."

'Huis-, tuin- en keukengesprekken'

In die groep zitten voornamelijk asielzoekers en statushouders die als tolk optreden bij 'huis-, tuin- en keukengesprekken'. Daarbij gaat het bijvoorbeeld om een gesprek op school of in het buurthuis of aanmelden bij de sportvereniging. De vrijwilligers hebben een training gehad van VluchtelingenWerk over (interculturele) communicatie en gespreksvaardigheden.
Het zijn voornamelijk asielzoekers en statushouders voor wie er moet worden getolkt. Maar de tolken kunnen ook worden aangevraagd door burgers die bijvoorbeeld in contact willen komen met de buurvrouw die niet dezelfde taal spreekt. "Iedereen mag een beroep doen op de Tolkenpool."
Antje van der Veer fan de Tolkenpool
Volgens Van der Veer doen de asielzoekers het tolkwerk graag, omdat ze dan met de Nederlandse taal kunnen oefenen. "Ze weten zelf ook hoe lastig het is als je de taal nog niet machtig bent en daarom vinden ze het heel fijn om een ander te helpen."

Meer tolken welkom

Op dit moment zijn er zeven tolken actief in de pool. "Maar daar kunnen altijd nog meer bij. We zoeken nu voornamelijk mensen die Dari, Urdu, Farsi en Tigrinya spreken", zegt Van der Veer. "We hebben wel veel tolken Arabisch, maar daar wordt ook veel naar gevraagd, dus daar zijn ook altijd meer van welkom. Mensen die dat wel wat lijkt, kunnen zich melden op de website van de M.O.S."