Het is Internationale Dag van de Gebarentaal: "Bij Prinsjesdag is er geen doventolk te zien"

Gebarentolk Irma Sluis tijdens een coronapersconferentie © ANP
Nu het Internationale Dag van de Gebarentaal is, vraagt Petra Scheepbouwer graag wat aandacht voor deze erkende taal. "Het heeft voor iedereen voordelen als je het onder de knie hebt."
Scheepbouwer is opgegroeid met een slechthorend zusje en raakte zodoende bekend met de taal. Ze kwam hier nog meer over te weten toen ze haar man, die doof is, leerde kennen. "Je probeert eerst dingen een beetje duidelijk te maken met handen en voeten. Om me er verder in te verdiepen ging ik een cursus Gebarentaal volgen. Toen verliep het vlot."

Prinsjesdag

De inwoonster van Warns is blij met de aandacht die de taal in Nederland krijgt. Zeker de coronapersconferenties hebben daartoe bijgedragen. Maar er zijn nog flink wat stappen te maken, zegt ze. "Als je naar de uitzendingen kijkt van koningin Elizabeth of Prinsjesdag, dan is er geen doventolk te zien. Jammer."
Ondertiteling kan genoeg zijn, maar niet voor iedereen. "Gebarentaal blijft de moedertaal voor doven en slechthorenden. Het is voor hen makkelijker te volgen dan ondertiteling. Daar komt bij dat veel oudere, dove mensen laaggeletterd zijn."

Gebarentaal in supermarkt

Het leren van de in 2019 officieel erkende taal, kan ook mensen helpen die goed horen, zegt Scheepbouwer. "Het heeft voor iedereen voordelen als je het onder de knie hebt", zegt ze. "Als je bijvoorbeeld met je partner in verschillende paden in de supermarkt staat. Je kunt elkaar dan niet verstaan, maar met gebarentaal kun je dan toch vragen of er nog melk nodig is."
Online is er veel te vinden over gebarentaal. En ook in de bibliotheek is er veel informatie beschikbaar. "Maar de beste manier om het te leren, is gewoon een cursus volgen. Dan gaat het in sneltreinvaart", besluit Scheepbouwer.