De toan fan Jan de Groot: “Ik laat het weten”

Jan de Groot
Jan de Groot © Omrop Fryslân
"Echt, ik hew niks teugen de Luwter Krant, maar se make 't mij al bliksemse dreeg.
Fleden jaar gâf ik in deuze kollum krityk op 't fait dat se ophouden met 'n folledige maandegfoetbâlbijlage, maar in plak fan begrip kreeg ik hoan fan 'n sjoernalist fan die krant over mij hine die't op syn toantsys trapt waar en dus niet teugen krityk kon.
De toan fan Jan de Groot
Nou graag andacht foor 't folgende: doe't sjoernalist Anko de Jong ophoude, had de krant gyneen meer om de teksten foor de krant naar 't Bildts te fertalen.
Hoewel taalbero BildtTaal foor 't pinsjoen fan Anko al 's anboad om de teksten naar 't Bildts te fertalen, maar nooit 'n reäksy werom kreeg, perbeerde ik, tegaar met Leendert Ferwerda, 't dochs.
Dus fol goeie moed stuurden wij 'n mail na de redaksy en gâven an dat Bilkerts nou in 't Nederlâns siteerd worden wilens se 't in 't Bildts said hadden.
Wij fonnen dat fansels niet kinnen en derom boaden wij an dat BildtTaal de sitaten wel fertale wou en soks ok wel in 'n kertier doen kon en gâven drekt hur mailadres deur.
Na presys 'n maand wacht te hewwen, stuurde ik in jannewary maar weer 'n mail met derin de opmerking dat wij spitig genog nag niks hoord hadden.
Nou kwam d'r al 'n reäksy. Eerst 'n ekskús, derna saai de sjoernalist dat 't 'n mooi anbod waar en dat-y 't op de redaksy ankaarte sou. En dan komt nou 't sinnetsy der't-y met ôfsloat: "Ik laat het weten." Na 'n maand maakte ik der, foor mijsels, maar "Ik laat het afweten" fan.
Wat is dat dochs? Is d'r teugenworig dan gyn fetsoen meer der bij de krant? Sien se meskien op de Bildtse taal del?
Fine sij soks niks om 'e hakken hewwen, wilens 't foor ôns, as Bilkerts, just heel belangryk is? Maar sêg dat dan! Nim dan temînsen de moeite om 'n antwoord te geven.
Ni, hoor, en eand febrewary nag maar 's 'n mail sture. De sitaten ferskenen naamlik eenkeer inenen àl in 't Bildts en ik froeg wie't dat dan fertaald had, want wij hadden fansels gyn inkele reäksy kregen. 't Fertaalde waar ok niet helendal foutloas trouwens.
Krekt as ik deen, bleef de redaksy ok fetsoenlik at se reägeerden. Dat mot d'r al even bij said worre.
Ik worde bedankt foor de herinnering en d'r worde skreven dat de hoofdredakteur kontakt met mij opnimme sou. Feerder sou de sjoernalist fan de krant drekt nafraag doen wie't dat fertaald had. Jim rade 't al: gyn inkele reäksy.
Begin maart kwam ik Leendert bij 't foetbâlen teugen en moedeloas saai ik dat ik 't maar opgâf. Krekt soa't de Luwter meskien al hoopte. Nou, at dat soa is, dan hewwe jim "wonnen" 'Leeuwarder Courant.'
Maar hierdeur wort al een ding dúdlik: in teugenstelling tot Omrop Fryslân geeft deuze krant helendal niks om streektalen. 'n Och soa'n minne saak."